Language Freak Lab.へようこそ

LFLのレッスン内容やオモシロコラムなどを配信します。

In English? 「春はもうすぐそこだ」

皆さん、こんにちは!

Language Freak Lab.よりYomogiです!

 

もうすぐ春ですね🌸

今日はこの「もうすぐ春だね」って英語でどう表現するのか考えてみたいと思います!

 

あるあるだと、"Spring is coming!"などでしょうか。

進行形を使うことで、春が今まさにこちらに向かってきてる感じを表せます。

 

ちなみにこの"coming"はいろんな場面でよく見かける単語です!

例えば、

お母さんに「ご飯できたよ!」と言われて、子供が「今行く!」と返事したいときに"Coming!"と言ったり、

新しいお店がオープンする時、実際のオープン日まで入口に"Coming soon!"と書いてたり☺

 

ちょっと話がそれましたが、では"Spring is coming!"以外にどんな言い回しがあるか...

ここで是非知っててほしいフレーズが...!

 

"Spring is around the corner!" 

「春はもうすぐそこだ!」

 

"around the corner"を直訳すると「角のまわり」...

これが意訳されて「すぐ近くに」「間近に」という意味で使われます。

季節やイベントなどの予定が近いと言いたいとき、

物理的な距離が近いと言いたいときの、どっちにも使えますよ!✨

 

日本語の直訳通りでは意味が通じないので、是非フレーズとして覚えてみてくださいね~✨

See you later~!

 

※写真は梅田のスターバックスで撮りました📸※